#3 번역메모리(TM)

번역메모리(TM)은 이전에 번역 혹은 저장된 문장을 활용하여 현지화 작업에 사용하는 유용한 기능입니다.

번역메모리(TM) 생성

  1. 페이지 좌측 목록 옆 '+' 버튼을 클릭합니다.

  2. 새로운 번역메모리(TM)의 이름(최대 30자)과 설명(최대 90자)을 입력하고 ‘추가’ 버튼을 클릭합니다.

  3. 페이지 좌측 목록에서 추가한 번역메모리(TM)를 확인할 수 있습니다.

번역메모리(TM)란?

현지화에 활용하기 위해서 저장한 이전 번역 문장들의 모음

언어쌍 및 문장 관리

1. 우측 상단의 '+ 언어쌍 추가' 버튼을 클릭하여 사용할 언어쌍을 추가한 후 상단 탭에 생성된 언어쌍을 확인합니다.

2. '+ 문장 추가' 버튼을 누르고 추가할 문장을 선택한 언어쌍에 맞게 입력합니다. 필요 시 문장의 출처도 입력할 수 있습니다.

3. 추가된 문장을 목록에서 확인 합니다.

  • 파일 업로드를 통하여 최대 3,000개 문장을 한번에 추가할 수 있습니다.

  • 목록의 문장은 알파벳 순, 최근 생성일 순으로 정렬하여 볼 수 있습니다.

4. 문장 수정 또는 삭제가 필요한 경우 목록 우측의 '수정' 또는 '삭제' 버튼을 클릭하여 진행할 수 있습니다.

5. 목록에서 삭제할 문장들을 체크한 후 상단의 삭제버튼을 클릭하면 선택한 문장들을 일괄 삭제 할 수 있습니다.

6. 검색기능을 사용하여 목록에서 특정 문장을 찾을 수 있습니다.

7. 추가된 번역메모리(TM)가 기존 번역메모리(TM)와 일치하는 경우, 프로젝트 관리자의 확인이 필요합니다.

  • 관리자 이상의 사용자에게 알림 메세지가 발송됩니다.

  • 프로젝트 관리자의 사용자가 변역메모리(TM) 관리화면에서 문장을 선택 후 저장할 수 있습니다.

에디터에서 번역메모리(TM) 문장을 바로 추가할 수 있어요.

에디터 원문에서 번역메모리(TM)에 추가할 문장 아래의 '번역메모리 등록' 버튼을 눌러 바로 추가할 수 있습니다.

프로젝트 완료 시 모든 문장(자막)이 번역메모리(TM)에 자동으로 등록됩니다.

번역메모리(TM)가 미리 설정되어 있는 프로젝트에 한해 가능하며, 프로젝트명이 문장의 출처로 저장됩니다.

파일 업로드

  1. '파일 업로드' 버튼을 클릭합니다.

  2. 파일업로드 화면에서 샘플 파일을 다운로드 합니다.

  3. 다운받은 파일을 열어 추가할 문장을 입력하고 저장합니다. (샘플 파일 이용예시 참고)

  4. 문장을 저장한 파일을 업로드합니다.

  5. 하단의 추가 버튼을 클릭하면 파일에 저장된 문장을 번역메모리(TM)에 추가됩니다.

추가할 문장에 대한 기준이 있나요?

  • 이미 추가된 출발문장은 중복하여 추가할 수 없어요.

  • 영문 대소문자는 별개로 구분하여 사용 가능해요.

  • 빈값은 추가할 수 없어요.

등록 제한

번역메모리(TM)의 문장 등록 시 아래의 경우는 등록할 수 없습니다.

  • 청각장애인용자막(SDH), 화면전사, 특수문자 제외

    • 화면전사 - 영상 화면을 설명하는 자막

    • 특수문자 - "((화자))", "[[배경및효과음]]", "#화면설명#"

  • 프로젝트 완료 후 문장 파일 업로드 시 중복되거나 충돌된 문장 제외

    • 중복되거나 충돌된 문장을 문장을 수정하여 편집할 경우 등록 가능

검색

  • 등록한 번역메모리(TM)에서 특정 단어나 문장을 검색하는 방법은 검색창 입력과 직접 검색이 있습니다.

    • 하나의 페이지에 20개의 번역메모리(TM)에 저장된 문장이 보여집니다.

    • 검색창에 찾고 싶은 단어를 입력하면 해당 조건에 맞는 결과가 보여집니다.

    • 하단 페이지 이동(다음/이전/페이지숫자 입력) 기능을 통해서 직접 원하는 결과를 찾을 수 있습니다.

Last updated