# #5 使用と活用

すでに作った用語辞典の単語集(TB)と話者、翻訳メモリ(TM)は各プロジェクトで選択して使用できます。

エディター内でセグメントを有効化する時、マッチングされた用語辞典と翻訳メモリ(TM)を確認できます。

ボイスキャストは映像のダビングプロジェクトに限り、事前に提供されたボイステンプレートを選んで使えます。

## 使用する用語辞典、翻訳メモリ(TM)選択

プロジェクト作成時に使用する用語辞典、翻訳メモリ(TM)を選択します。

* トランスクリプションと校正プロジェクトの場合、翻訳メモリ(TM)は設定しないことから、用語辞典のみ選択できます。
* 用語辞典の変更が必要な場合、プロジェクト管理ページから他の用語辞典に入れ替えて使用できます。

## 用語辞典、翻訳メモリ(TM)マッチング確認

マッチングされた用語辞典の用語集(TB)を確認し、実際に文章内の単語と一致するか確認します。

* 言語ペアの出発文章と到着文章にいずれも一致する場合、緑色表示
* 到着文章と比べ漏れ、または不一致する場合は灰色に表示

<figure><img src="/files/hd2IMPxEQtKz4L3jXwyR" alt=""><figcaption><p>用語集(TB)マッチング表示</p></figcaption></figure>

登録した話者が文章内に正しく適用された場合、字幕下の領域に話者単語が表示されます。

また、類似率の高い翻訳メモリ(TM)文章確認し、MTの代わりに使用できます。

## ボイスキャストの選択及び調整

映像のダビングプロジェクトを作成してから、エディターで各文章のセグメント別に好きなボイステンプレートを選びます。

文章の上に好きなボイスを押すと、お気に入りのボイスと基本ボイスが順番に出てきます。

* 好きな声を再生ボタンを押して、事前に聞くことができます。
* ボイスの調整オプションボタンを押して、基本ボイスを選んでから感情の表現をコントロールすることが可能であり、そのコントロールしたボイスにすぐ変更することもできます。

<figure><img src="/files/Y9eV41ky7hp9aJ8w74ES" alt=""><figcaption></figcaption></figure>


---

# Agent Instructions: Querying This Documentation

If you need additional information that is not directly available in this page, you can query the documentation dynamically by asking a question.

Perform an HTTP GET request on the current page URL with the `ask` query parameter:

```
GET https://docs.letr.ai/ja/wkusupsuasetto/5-to.md?ask=<question>
```

The question should be specific, self-contained, and written in natural language.
The response will contain a direct answer to the question and relevant excerpts and sources from the documentation.

Use this mechanism when the answer is not explicitly present in the current page, you need clarification or additional context, or you want to retrieve related documentation sections.
